Passar para o Conteúdo Principal Top
Câmara Municipal de Maia
Logótipo da Câmara Municipal de Maia

O Teatro de Mishima

07 Set a 18 Out
Adicionar a calendário 2018-09-07 11:17:00 2018-10-18 11:01:00 Europe/Lisbon O Teatro de Mishima Evento
O Teatro de Mishima
mishina

No dia 18 de outubro pelas 21h00, a Quinta da Caverneira recebe o ‘Teatro de Mishima’.
Na sessão de Teatro Falado, dirigida por Samuel Pascoal, proceder-se-á à leitura de "Hanjo", uma peça de teatro Nô Moderno da autoria de Yukio Mishima ( 三島由紀夫 ),
dramaturgo japonês do séc. XX, cuja figura se divide entre a admiração e a controvérsia. A leitura será complementada por uma conversa que procurará
contextualizar a vida e a obra do autor, abordando-se o surgimento do Shingeki (teatro de estilo ocidental no Japão), o conceito de Nô Moderno e o mecanismo dramaturgico mishimiano, bem como uma reflexão sobre o estado da dramaturgia oriental em Portugal. Por fim, falar-se-á sobre o processo de tradução de "Hanjo", que contará com um pequeno momento de leitura de um excerto da peça em japonês (por Samuel Pascoal) e em português (por Flávio Hamilton).
Samuel Pascoal é natural do Porto. Licenciou-se em Línguas e Culturas Orientais pela Universidade do Minho, tendo posteriormente concluído o mestrado em Estudos de Teatro pela Faculdade de Letras da Universidade do Porto e uma pós-graduação em Língua e Cultura Chinesa pela Universidade de Nankai (Tianjin, China). Frequentou a Escola Superior de Música, Artes e Espectáculo, diversas oficinas de teatro promovidas pelo Teatro Nacional S. João e pelo Centro Cultural Acaro Contagiarte, tendo, ainda, integrado o grupo de teatro universitário chinês Xiang Yu. Trabalhou como ator,
docente de língua portuguesa na Universidade de Nankai, e convidado semanal na estação de rádio chinesa Binhai. Atualmente trabalha simultaneamente em teatro e
como tradutor e locutor para a empresa chinesa Startimes. Em 2016 foi distinguido com o prémio internacional de "Melhor Performance Artística", pelo concurso
internacional de língua chinesa "Chinese Bridge", com uma performance do poema clássico chinês "Mandai vir o Vinho", do poeta Li Bai, e em 2017 foi um dos dois
contemplados com o prémio de "Melhor Oratória em Chinês" pelo Colégio de Língua eCultura Chinesa da Universidade de Nankai. De Yukio Mishima traduziu as peças "Hanjo" e "Senhorita Aoi".

| Dia: 18 de outubro
| Local: Quinta da Caverneira
| Horário: 21h00
| Entrada: gratuita